наша мова

Ответить
ludmilka
Местный
Местный
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 03 июн 2010, 21:03
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение ludmilka »

Ксения писал(а):Прочитали і не одну, при чому купили їх за не малі гроші. Ви важажаєте , що це комусь допоможе полюбити чи сприйняти українську мову?
Я считаю, что поможет. Если Вы порекомендуете эти книги или датите их почитать как можно большему количеству людей, которые ценят Ваше мнение. Чтобы разговаривать на каком-либо языке, нужно иметь хороший словарный запас и владеть речевыми оборотами, а их можно почерпнуть только из книг.

Аватара пользователя
Епичка
Местный
Местный
Сообщения: 923
Зарегистрирован: 08 июн 2006, 09:53
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Епичка »

ludmilka писал(а)::( Про перевод русских имен и фамилий на украинский язык кто-нибудь что-нибудь может сказать?
Имена собственные вообще никогда не переводятся, только транслитерируются.

ludmilka
Местный
Местный
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 03 июн 2010, 21:03
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение ludmilka »

Епичка писал(а):Имена собственные вообще никогда не переводятся, только транслитерируются.
Почему тогда моей знакомой в свидетельстве о рождении ребенка отказывались написать имя Дарья и настаивали на "Дарина"?

Аватара пользователя
Епичка
Местный
Местный
Сообщения: 923
Зарегистрирован: 08 июн 2006, 09:53
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Епичка »

ну это вопрос к грамотности тех, кто заполнял, и тех , кто вводил эту дикую норму перевода личных имен. Хотя вы имеете полное право оспорить этот вопрос, ваше имя, как и иимена ваших детех, должны быть записаны так, как вы считаете нужным.

Аватара пользователя
Ксения
Местный
Местный
Сообщения: 949
Зарегистрирован: 18 мар 2009, 08:48
Мобильный: 0505692501
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Ксения »

Я считаю, что поможет. Если Вы порекомендуете эти книги или датите их почитать как можно большему количеству людей, которые ценят Ваше мнение. Чтобы разговаривать на каком-либо языке, нужно иметь хороший словарный запас и владеть речевыми оборотами, а их можно почерпнуть только из книг.[/quote]

Щоб розмовляти на певній мові, потрібно в першу чергу мати бажання, а книги і підручники знайдуться. Я можу порекомендувати почитати - не більше, але якщо людина пуленепробивна і вважає гідною уваги тільки ту мову , на якій розмовляє, - не допоможе жодна книга, навіть та , що буде визна най- найкращою за 10 останніх років.
Словарний запас можна брати не тільки з книг, але і з розмовної мови, яка є живою і постійно змінюється, набуває нових лексичних форм. Так, що для того , щоб добре вивчити певну мову, потрібно нею розмовляти, слухати тих хто нею розмовляє, чути. а не тільки читати книги

Аватара пользователя
Sue
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 14 апр 2010, 10:13
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Sue »

ludmilka писал(а):
Епичка писал(а):Имена собственные вообще никогда не переводятся, только транслитерируются.
Почему тогда моей знакомой в свидетельстве о рождении ребенка отказывались написать имя Дарья и настаивали на "Дарина"?
Это какая-то странная ситуация. Крестницу моего мужа назвали Любава - ну захотели так родители, девчуське годик сейчас. Никаких проблем с записью имени в свидетельство не возникло.

Аватара пользователя
Sue
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 14 апр 2010, 10:13
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Sue »

А другие мои друзья назвали дочь Ариадной $:006

Аватара пользователя
Натэла
Ветеран
Ветеран
Сообщения: 1694
Зарегистрирован: 20 янв 2009, 10:59
Мобильный: 0956108929
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Натэла »

Мы вторую дочь в свидетельстве так и записали "Анна")) - никаких проблем не возникло.

Аватара пользователя
Feodor
Корифей
Сообщения: 4435
Зарегистрирован: 14 авг 2007, 10:57
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Feodor »

Самира, к Вашему сведению. Лёд тронулся!

http://news.bigmir.net/ukraine/309391/

Аватара пользователя
Sue
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 14 апр 2010, 10:13
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Sue »

О, Фёдор. Вы в экстазе?

Аватара пользователя
ЛюдмилаНиколаевна
Корифей
Сообщения: 2618
Зарегистрирован: 15 май 2008, 15:22
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение ЛюдмилаНиколаевна »

Федоре! Я дуже рада, що Ви знову на форумі. Мені було дуже незручно, що Ви пропали після нашої перепалки. $:023
Мені соромно за свою нестриманість, тому прошу пробачення $:019
Пробачте, мене Федоре і за те, що назвала зовсім негарним словом. $:105 Я видалю це неподобство з мого минулого посту і надалі, гадаю, такого не повторю.
Приймаєте мир? $:008

Zita
Местный
Местный
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 09 май 2009, 14:44
Skype: ZitaDn
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Zita »

Ксения писал(а): Так, що для того , щоб добре вивчити певну мову, потрібно нею розмовляти, слухати тих хто нею розмовляє, чути. а не тільки читати книги
А еще нужно "думать" на этом языке. Никогда не ловили себя на мысли на каком языке вы "мыслите", глядя, например,
на цветок?
Какой красивый цветок! или
Яка гарна квiтка! или
What a beautiful flower!
Если начнете "мыслить" на изучаемом языке, обязательно выучите.

Аватара пользователя
Натэла
Ветеран
Ветеран
Сообщения: 1694
Зарегистрирован: 20 янв 2009, 10:59
Мобильный: 0956108929
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Натэла »

Feodor писал(а):Самира, к Вашему сведению. Лёд тронулся!

http://news.bigmir.net/ukraine/309391/
Feodor, Ура $:008 :)

Аватара пользователя
Teona
Местный
Местный
Сообщения: 1389
Зарегистрирован: 06 июл 2008, 23:07
Мобильный: 0937501892
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Teona »

Будут вам щас фамилии имена переводить из паспортов, адреса. А кодексы у нас все переведены на русский? Вообще хоть какие-то переведены?
У нас и так суды архибыстро проходят, а так будут еще быстрее. Пока переведут, а там глядишь и трактовочка с переводом поменяется, а пока обратно и месяцев-годков еще пройдет.

А если я захочу на украинском а кто-то на русском, что делать? На уровне разговора понятно, на уровне бумажек-юристов-законов, как быть?
Так что ура $:022 ну-ну...

Аватара пользователя
Sue
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 14 апр 2010, 10:13
Контактная информация:

Re: наша мова

Сообщение Sue »

Teona писал(а):А если я захочу на украинском а кто-то на русском, что делать? На уровне разговора понятно, на уровне бумажек-юристов-законов, как быть?
Так что ура ну-ну...
В таком случае придется дублировать дело на двух языках. Причем здесь не только о русском речь, а и на других языках тоже можно требовать вести заседания и документы. Весело $:021
Ну давайте дадим людям немножко поликовать. А поправка эта действительно не внесет ясности.

Ответить

Вернуться в «О разном»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей