«Играть» или «играться»? Часто по-русски говорят «играться». Вероятно, под влиянием украинского языка, где «гратися» — возвратный глагол. В русском языке глагол «играть» не возвратный. «Играться» это типичная ошибка. Правильно только: «Девочка играет в куклы.»
«Просвятите» или «просветите»? «Просвятить» -- это если вы о святости говорите. Просвятить кого-то довольно трудно.

«С Донецка» или «из Донецка»? Мы часто слышим: «с Донецка», «с Киева»... Если туда вы едите «в», то обратно «из». Если туда «на», то обратно «с». В Донецк — из Донецка. В Москву — из Москвы. На Кубу — с Кубы. На Цетинье — с Цетинья. На Борщаговку — с Борщаговки.
Повелительное наклонение, совпадающее с множественным числом. Постоянно слышно «оплачиваем проезд», «проходим вперёд», «заполняем анкеты». Эти выражения правильны только в том случае, если в группу «оплачивающих», «проходящих» или «заполняющих» входит и говорящий. Странно представить себе водителя маршрутки платящим за свой проезд при каждом таком требовании. А уж проходящим вперёд или в салон и подавно!

Теперь позабавимся. Что неправильно в этих двух предложениях?
1. «Украинские медики научились избегать наследственных болезней.» (Сегодняшний заколовок «Корреспондента»)
2. «Чтобы правильно произнести японский звук 'ф' подуйте на свечу с вытянутыми губами.»
И напоследок.
Как правильно: «народ не знает падежи» или «народ не знает падежей»?