нужен переводчик с польского

Ответить
Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

нужен переводчик с польского

Сообщение kollin fox »

14 ноября в Киев приезжает Анна Дымна (исполнительница главной роли в фильме "Знахарь"). Ей нужен переводчик на два дня. Бюджет ограничен. Посоветуйте, куда лучше обратиться (можно студентов последних курсов).

Shtormi
Местный
Местный
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 19 авг 2007, 19:23
Контактная информация:

Сообщение Shtormi »

Сколько оплата? У меня есть знакомые в лингвистическом, поспрашиваю.

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

Вы спросите, плз, сколько они хотят, а то я вообще ни бум-бум в этом деле... $:023 И, если можно, пускай скажут почасовую оплату.

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

Shtormi, удалось узнать?

Аватара пользователя
Светлана
ГУРУ
Сообщения: 6499
Зарегистрирован: 30 май 2006, 15:09
Контактная информация:

Сообщение Светлана »

У меня муж свободно владеет польским, жил в Польше несколько лет.
Если никого не найдете, обращайтесь, договоримся. :lol:

Shtormi
Местный
Местный
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 19 авг 2007, 19:23
Контактная информация:

Сообщение Shtormi »

kollin fox писал(а):Shtormi, удалось узнать?
Английский, фран., нем., исп, итальянский и даже хинди, но не польский :(

Никто не учит :(

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

Shtormi все равно спасибо!
Светлана переводчик нужен на два дня в ноябре (14-15 или 15-16). К сожалению, не известно пока сколько часов это отнимет. Может несколько часов, а может и весь день. Вашему мужу такое подойдет?

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

Даю справку $:025

Последовательный перевод тарифицируется по 25 долларов(реже евро) в час при 8-ми часовом рабочем дне. Сверх того оплачивается по сверхурочному тарифу (наценка оговаривается отдельно).
Обычно оплачивает не меньше чем полдня, сколько бы человек ни работал, хоть полчаса, все равно платить надо минимум за четыре.

Синхронный перевод (в кабине или шушутаж, т.е. на ухо) – 50 долларов(евро) на морду в час или 100 на кабину (в кабине у нас обычно двое). Оплачивается также минимум полдня.

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

:shock: А цена пониже (80-90грн/час) сильно влияет на качество перевода?

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

Радикально повлияет!
Но вы сначала определитесь: вам нужен качественный перевод на мероприятии или просто сопровождающий для трепа?

Если первое (будет пресс-конференция, доклад, пр.), то экономить не стоит, а то гарантировано будет полная лажа.

Если толко сопровождающий нужен, просто чтобы дама могла общаться с окружающими, тогда попробуйте поискать не переводчика, а гида, т.е. того, кто традиционно водит иностранцев(в частности поляков) по городу и рассказываем им о крастах нашего города. Это, конечно, будет дешевле, но сколько я не знаю, никогда не интересовалась.

Аватара пользователя
Светлана
ГУРУ
Сообщения: 6499
Зарегистрирован: 30 май 2006, 15:09
Контактная информация:

Сообщение Светлана »

kollin fox писал(а): Светлана переводчик нужен на два дня в ноябре (14-15 или 15-16). К сожалению, не известно пока сколько часов это отнимет. Может несколько часов, а может и весь день. Вашему мужу такое подойдет?
Пока не могу сказать ничего конкретного, еще месяц впереди, да и вы конкретно скажите для чего нужен переводчик. Алена правильно написала, это просто для перевода и в качестве гида или для общения с прессой и для каких-то конференций?

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

Скорее по определению "для трепа", просто чтобы панянка въезжала, о чем идет речь, там конкретные личные вопросики, плюс может быть она захочет пару фраз сказать со сцены про детей.

Аватара пользователя
Светлана
ГУРУ
Сообщения: 6499
Зарегистрирован: 30 май 2006, 15:09
Контактная информация:

Сообщение Светлана »

Ну если не найдете, то пусть мы будем как запасной вариант $:021
Трудно сказать наперед, можно пообещать, а потом мужа отправят в командировку и все пропало... :(

Аватара пользователя
kollin fox
Местный
Местный
Сообщения: 217
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 12:29
Мобильный: 0984444585
Домашний: 2219969
Контактная информация:

Сообщение kollin fox »

ок. но вероятнее всего на работе заставят оформить договор, чтоб надежнее было...так что придется искать все-таки бюро переводов.

Ответить

Вернуться в «О разном»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 18 гостей